[1] Se c'è pertanto qualche consolazione in Cristo , se c'è conforto derivante dalla carità , se c'è qualche comunanza di spirito , se ci sono sentimenti di amore e di compassione ,
[2] rendete piena la mia gioia con l'unione dei vostri spiriti , con la stessa carità , con i medesimi sentimenti .
[3] Non fate nulla per spirito di rivalità o per vanagloria , ma ciascuno di voi , con tutta umiltà , consideri gli altri superiori a se stesso ,
[4] senza cercare il proprio interesse , ma anche quello degli altri .
[5] Abbiate in voi gli stessi sentimenti che furono in Cristo Gesù ,
[6] il quale , pur essendo di natura divina , non considerò un tesoro geloso la sua uguaglianza con Dio ;
[7] ma spogliò se stesso , assumendo la condizione di servo e divenendo simile agli uomini ; apparso in forma umana ,
[8] umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e alla morte di croce .
[9] Per questo Dio l'ha esaltato e gli ha dato il nome che è al di sopra di ogni altro nome ;
[10] perché nel nome di Gesù ogni ginocchio si pieghi nei cieli , sulla terra e sotto terra ;
[11] e ogni lingua proclami che Gesù Cristo è il Signore , a gloria di Dio Padre .
[12] Quindi , miei cari , obbedendo come sempre , non solo come quando ero presente , ma molto più ora che sono lontano , attendete alla vostra salvezza con timore e tremore .
[13] È Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni .
[14] Fate tutto senza mormorazioni e senza critiche ,
[15] perché siate irreprensibili e semplici , figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere , nella quale dovete splendere come astri nel mondo ,
[16] tenendo alta la parola di vita . Allora nel giorno di Cristo , io potrò vantarmi di non aver corso invano né invano faticato .
[17] E anche se il mio sangue deve essere versato in libagione sul sacrificio e sull'offerta della vostra fede , sono contento , e ne godo con tutti voi .
[18] Allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me .
[19] Ho speranza nel Signore Gesù di potervi presto inviare Timòteo , per essere anch'io confortato nel ricevere vostre notizie .
[20] Infatti , non ho nessuno d'animo uguale al suo e che sappia occuparsi così di cuore delle cose vostre ,
[21] perché tutti cercano i propri interessi , non quelli di Gesù Cristo .
[22] Ma voi conoscete la buona prova da lui data , poiché ha servito il vangelo con me , come un figlio serve il padre .
[23] Spero quindi di mandarvelo presto , non appena avrò visto chiaro nella mia situazione .
[24] Ma ho la convinzione nel Signore che presto verrò anch'io di persona .
[25] Per il momento ho creduto necessario mandarvi Epafrodìto , questo nostro fratello che è anche mio compagno di lavoro e di lotta , vostro inviato per sovvenire alle mie necessità ;
[26] lo mando perché aveva grande desiderio di rivedere voi tutti e si preoccupava perché eravate a conoscenza della sua malattia .
[27] È stato grave , infatti , e vicino alla morte . Ma Dio gli ha usato misericordia , e non a lui solo ma anche a me , perché non avessi dolore su dolore .
[28] L'ho mandato quindi con tanta premura perché vi rallegriate al vederlo di nuovo e io non sia più preoccupato .
[29] Accoglietelo dunque nel Signore con piena gioia e abbiate grande stima verso persone come lui ;
[30] perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo , rischiando la vita , per sostituirvi nel servizio presso di me .
[2] rendete piena la mia gioia con l'unione dei vostri spiriti , con la stessa carità , con i medesimi sentimenti .
[3] Non fate nulla per spirito di rivalità o per vanagloria , ma ciascuno di voi , con tutta umiltà , consideri gli altri superiori a se stesso ,
[4] senza cercare il proprio interesse , ma anche quello degli altri .
[5] Abbiate in voi gli stessi sentimenti che furono in Cristo Gesù ,
[6] il quale , pur essendo di natura divina , non considerò un tesoro geloso la sua uguaglianza con Dio ;
[7] ma spogliò se stesso , assumendo la condizione di servo e divenendo simile agli uomini ; apparso in forma umana ,
[8] umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e alla morte di croce .
[9] Per questo Dio l'ha esaltato e gli ha dato il nome che è al di sopra di ogni altro nome ;
[10] perché nel nome di Gesù ogni ginocchio si pieghi nei cieli , sulla terra e sotto terra ;
[11] e ogni lingua proclami che Gesù Cristo è il Signore , a gloria di Dio Padre .
[12] Quindi , miei cari , obbedendo come sempre , non solo come quando ero presente , ma molto più ora che sono lontano , attendete alla vostra salvezza con timore e tremore .
[13] È Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni .
[14] Fate tutto senza mormorazioni e senza critiche ,
[15] perché siate irreprensibili e semplici , figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere , nella quale dovete splendere come astri nel mondo ,
[16] tenendo alta la parola di vita . Allora nel giorno di Cristo , io potrò vantarmi di non aver corso invano né invano faticato .
[17] E anche se il mio sangue deve essere versato in libagione sul sacrificio e sull'offerta della vostra fede , sono contento , e ne godo con tutti voi .
[18] Allo stesso modo anche voi godetene e rallegratevi con me .
[19] Ho speranza nel Signore Gesù di potervi presto inviare Timòteo , per essere anch'io confortato nel ricevere vostre notizie .
[20] Infatti , non ho nessuno d'animo uguale al suo e che sappia occuparsi così di cuore delle cose vostre ,
[21] perché tutti cercano i propri interessi , non quelli di Gesù Cristo .
[22] Ma voi conoscete la buona prova da lui data , poiché ha servito il vangelo con me , come un figlio serve il padre .
[23] Spero quindi di mandarvelo presto , non appena avrò visto chiaro nella mia situazione .
[24] Ma ho la convinzione nel Signore che presto verrò anch'io di persona .
[25] Per il momento ho creduto necessario mandarvi Epafrodìto , questo nostro fratello che è anche mio compagno di lavoro e di lotta , vostro inviato per sovvenire alle mie necessità ;
[26] lo mando perché aveva grande desiderio di rivedere voi tutti e si preoccupava perché eravate a conoscenza della sua malattia .
[27] È stato grave , infatti , e vicino alla morte . Ma Dio gli ha usato misericordia , e non a lui solo ma anche a me , perché non avessi dolore su dolore .
[28] L'ho mandato quindi con tanta premura perché vi rallegriate al vederlo di nuovo e io non sia più preoccupato .
[29] Accoglietelo dunque nel Signore con piena gioia e abbiate grande stima verso persone come lui ;
[30] perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo , rischiando la vita , per sostituirvi nel servizio presso di me .
Nessun commento:
Posta un commento